... e
esse nosso enlace à nuvem,
tão pleno de sublimes amores salivados
como de severas chuvas
disparadas,
é, afinal,
mais ilusoriamente
hipotético, mais dissimuladamente erótico
ou mais convulsivamente
narcótico,
senhora?
tão pleno de sublimes amores salivados
como de severas chuvas
disparadas,
é, afinal,
mais ilusoriamente
hipotético, mais dissimuladamente erótico
ou mais convulsivamente
narcótico,
senhora?
What can I do, my love,
if I can only try to touch the world
in the darkness?
if I can only try to touch the world
in the darkness?

Nenhum comentário:
Postar um comentário